Прислів'я та приказки
м822988 хр
УФ
У 45
Українські прислів'я та приказки / упоряд. М. Пазяк. – Київ: Дніпро, 1976. – 215 с. – (Мудрість народна; зб. 19).
Життя любить того, хто за нього бореться, а нищить того, хто йому піддається.
Дружні сороки й орла заклюють.
Без діла слабіє сила.
Любов робить розумних дурними, тихих буйними, а сердитих смирними.
Посилання на книгу:
http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/97D678B4-F992-4C01-85B2-0C9C0A2CFFB1
м985552 хр
И(Араб)
А 79
Арабські прислів'я та приказки / авт. передм., пер. з араб. Т. М. Лебединська. – К.: Дніпро, 1981. – 166 с. : іл. – (Мудрість народна; зб. 31).
Знання доводять тільки ділом. Знання — дерево, а діло — плоди.
Коли пускаєш стрілу правди, змасти її вістря медом.
Якщо боїшся — не говори; якщо сказав — не бійся.
Якщо ти бажаєш блага своїм дітям, дай їм трохи спізнати холоду і голоду.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/F1E93421-0CFD-44A4-97EA-266A75D64C7A
м1143736 хр
ИФ(Грец)
Г 80
Грецькі прислів'я та приказки / упор., авт. передм. В. Соколюк, пер. з новогр. О. Пономарів. – К.: Дніпро, 1985. – 174 с. : іл. – (Мудрість народна ; зб. 40).
Терплячість — ключ до щастя.
Прихований вогонь буває жаркіший.
Ніхто не любить того, кого боїться.
Чим краще знаєш людину, тим більше любиш її, а чим більше любиш, тим ліпше знаєш.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/850F5476-4DFF-48E2-AAA0-7333C9E9C86F
м1308989 хр
82.3(2=Евр)-411
Є 99
Єврейські прислів'я та приказки / упор. Г. Полянкер; пер. з єврейс. Г. Шнайдерман; худож.: В. Д. Кожурин, Н. І. Присяжнюк. – К.: Дніпро, 1990. – 256 с. – (Мудрість народна; зб. 50).
Любиш дружину — люби і її родину.
Спочатку зміни себе, а потім інших.
Кричить той, кого не слухають.
Десять друзів ніби й мало, а один ворог — багато.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/78C934F6-1C57-4304-884E-0E1DFFF73A7D
м993027 хр
И(Араб)
А 79
Іспанські прислів'я та приказки / упор., авт. передм. М. Жердинівська, пер. з іспан. М. Литвинець. – К.: Дніпро, 1980. – 110 с. : іл. – (Мудрість народна; зб. 30).
Покажи свою жінку, i я скажу, який у неї чоловік.
Щастю, яке знайшла невродлива, заздрить і красива.
Розлука для любові, що для вогню вітер: малу любов гасить, а велику — роздмухує.
Куди тягнеться серце, туди й ноги несуть.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/E1DD6685-82AA-4021-9E14-A3B6E850D958
м1223387 хр
82.3(4Ит)
І 92
Італійські прислів'я та приказки / упор., авт. передм., пер. з італ. М. Литвинець, худож. В. Гончаренко. – К. : Дніпро, 1987. – 174 с. – (Мудрість народна ; зб. 44).
Поки є життя, є надія.
Для кожного птаха його гніздо прекрасне.
Поки травичка підросте, конячка з голоду помре.
Тільки стань вівцею, а вовки знайдуться.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/DE91E1DC-F141-4C7E-ABC5-4DF494D9371B
м1112218 хр
И(Кит)
К 45
Китайські прислів'я та приказки / упор., авт. передм. В. Мясников, пер. з китайськ. І. Чирко. – К.: Дніпро, 1984. – 117 с. : іл. – (Мудрість народна ; зб. 37).
Два слова — мир та спокій — дорожчі від золота.
Із тисячі рішень мудрого одне буде помилковим, із тисячі рішень дурня одне буде правильним.
Відірватись від людей — крила втратити.
Важку рану можна загоїти, а лиху славу — ні.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/E208583D-5611-47AC-9ADD-34957BB84F5A
м1193029 хр
82.3(7Кл)-411
К 61
Колумбійські прислів'я та приказки / упор., авт. передм. Е. Луке Муньйос, пер. з ісп. С. Борщевський. – К. : Дніпро, 1986. – 109 с. – (Мудрість народна; зб. 41).
Краще військо ослів на чолі з левом, ніж військо левів на чолі з ослом.
Правда гірка: хто тобі її скаже, той тебе поважає, хто промовчить — той зневажає.
Чепуриться для кого дружина сліпого?
Кіт у рукавицях мишей не ловить.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/AE900346-AE9C-4EEB-9C76-BF8F5C777F21
м1205427 хр
82.3(4)-411
Л 27
Латинські прислів'я та приказки / упор., пер. з латин. Ю. Цимбалюк, авт. передм. Й. Кобов, худож. О. Бичко. – К. : Дніпро, 1987. – 256 с. – (Мудрість народна ; зб. 43).
Двічі дає той, хто дає скоро.
Навчаючи, ми самі вчимося.
Поки дихаю, сподіваюся.
Людині властиво помилятися.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/496414CB-3ED4-4286-A50C-290448B674B4
м1241341 хр
82.3(7Ме)
М 46
Мексіканські прислів'я та приказки / упор., авт. передм., пер. з мексік. Л. Олевський, пер. з мексік. М. Литвинець, худож. В. Кузьменко. – Київ: Дніпро, 1988. – 108 с. – (Мудрість народна; зб. 45).
Навіть дерева в лісі ростуть окремо: одні годяться на ікони, інші — на дрова.
Життя без друзів — смерть без свідків.
Правда, яка шкодить, краща за брехню, яка годить.
Честь і користь не вміщуються в одному мішку.
Посилання на книгу:
http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/8B680F97-8D41-460B-87C7-856A36054398
м1251599 хр
И(Монг)
М 77
Монгольські прислів'я та приказки / упоряд., вступ. ст. З. Шеверніна, пер. з монг. З. В. Шверніна, пер. з монг. Ф. Ф. Скляр, худож. Ю. І. Крига. – Київ: Дніпро, 1977. – 119 с. : іл. – (Мудрість народна; зб. 24).
Сухе дерево легко колеться, байдуже серце легко розходиться.
Маєш друзів — широкий, як степ, не маєш — вузький, як долоня.
Сусiдів починаєш цінувати після від'їзду, дружину — коли помре.
Любов знайти — багато часу треба, а втратити — за одну мить.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/0189DEEC-AE02-4539-850D-3F3C717D6527
м1333919 хр
82.3(4Норв)-411
Н 82
Норвезькі прислів'я та приказки / упор., авт. передм., пер. О. Д. Сенюк, худож. М. Ю. Александров. – К. : Дніпро, 1991. – 205 с. – (Мудрість народна; зб. 52).
Безліч того трапляється, чого найменше сподіваються.
Гірко терпіти несправедливість, а ще гірше її чинити.
І кіт має право дивитись на короля.
Що менша країна, то легше нею керувати.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/3440F409-757D-4450-9318-EAB2AB92DE4F
м1046795 хр
И(Порт)
П 60
Португальські прислів'я та приказки / упор., авт. передм. М. Жердинівська, пер. з португ. М. Литвинець, худож. Є. Моніна. – К.: Дніпро, 1982. – 125 с. : іл. – (Мудрість народна; зб. 34).
Моряк пізнається тоді, коли надходить буря.
Праця нікого не принижує.
Добре слово коштує мало, а значить багато.
В країні сліпців хто має око, той і король.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/4AFE8A3E-E7C7-4A7D-B991-0A5061216EE9
м1191246 хр
82.3(6)
П 77
Прислів'я та приказки народів Африки / упор., авт. передм., пер. В. Кухалашвілі. – К.: Дніпро, 1986. – 223 с. – (Мудрість народна; зб. 17).
Дерево стає сильнішим, опираючись зустрічним вітрам.
Воля дорожча від золота.
Поки леви не матимуть своїх істориків, мисливські історії завжди славлять мисливця.
Людина без Батьківщини - як насіння без землі.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/454D6AFD-CFBE-4B0E-9276-28834844AC4B
м904474 хр
И(Рум)
Р 86
Румунські прислів'я та приказки / упор., пер. з румунськ. С. Семчинський. – К. : Дніпро, 1978. – 222 с. – (Мудрість народна; зб. 26).
На війні треба мати розум старого, силу молодого і відвагу орла.
І найбільший корабель без розумного керманича на дно піде.
І найсолодший хліб на чужині смаку не має.
Пустіть мене в хату, доки ви собі іншу знайдете.
Посилання на книгу:
http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/1C9C8745-8646-497F-819F-809C764FAA4C
м1140251 хр
ИФ
Т 87
Турецькі прислів'я та приказки / упор., авт. передм., пер. з тур. Г. Халимоненко. – К. : Дніпро, 1985. – 197 с. : іл. – (Мудрість народна ; зб. 39).
Герой покаже себе на полі бою, а мудрець — на раді.
Заблукати — не сором, сором іти хибним шляхом.
Ніж згубити добре ім'я, краще втратити життя.
Проси щастя сусідові, а воно прийде до тебе.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/3E1559B5-D9B6-4F70-AB24-B851DA863195
м953492 хр
И(Фр)
Ф 84
Французькі прислів'я та приказки / упор., авт. передм. К. Шпак, пер. з іспан. Ю. Лісняк. – К. : Дніпро, 1980. – 126 с. – (Мудрість народна; зб. 28).
Біда минулась — молитва забулась.
Де панує сила, там розумові немає місця.
Лихі новини мають крила.
Чоловіки завжди праві, а жінки ніколи не помиляються.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/9AD0A224-2068-4413-B050-0CF4E4CA7A30
м1312283 хр
82.3(4Шв)-411
Ш 34
Шведські прислів'я та приказки / упор., пер. з швед., авт. передм. О. Д. Сенюк. – К. : Дніпро, 1990. – 173 с. – (Мудрість народна; зб. 50).
Вино входить — розум виходить.
Розділене горе — це половина горя, а розділена радість — це подвійна радість.
За все хапатися — все втратити.
Хто чекає щось добре, ніколи не чекає занадто довго.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/7186A26D-A346-47E3-B6AA-4B21E0096B8C
м1292343 хр
82.3(5Я)-411
Я 70
Японські прислів'я та приказки / упор. І. Чирко; авт. передм. В. Мазурик; пер. з япон. М. Федоришина. – К.: Дніпро, 1989. – 192 с. – (Мудрість народна; зб. 47).
Навіть дорога в тисячу лі починається з першого кроку.
Рік бунту — три роки голоду.
Озирайся на минуле, коли хочеш знати майбутнє.
За обіцянки не дякують.
Посилання на книгу: http://www.old.libr.dp.ua/catalog/BOOKN/A46199EE-958F-48B2-8001-37F346A58ED6